perhaps this is the loneliest Christmas i have ever had
stuck in the middle of reading
i lost the thread of my thought
drowned myself in silence and warmth
so tender yet impressive
if this is what you want, i would be very glad to give it to you
thus nothing will bother you from now on
for the first time in all these days
i come to realize
this is precisely what i am longing for
thank you for teaching me all this
the unbearable lightness of being
2008年12月20日星期六
Marlon Brando: shining in the deepest dark
he's a man of controdictories
glamor, tragedy and turmoil swirled around him
his performence left a hole in my heart
he is Marlon Brando, one of the greatest actors ever since
glamor, tragedy and turmoil swirled around him
his performence left a hole in my heart
he is Marlon Brando, one of the greatest actors ever since
2008年12月16日星期二
2008年12月11日星期四
我快乐的太早 快乐得那么虚假
"讓我真心真意告訴你一件事。
當你不只一次說 "Please hate me" ,我就會把事情想得很仔細。如何憎恨,從哪件事、哪一刻開始憎恨。發覺,統統都不可能。我可憎恨全世界但無法憎恨你。我想,這就是你口中的、所謂兩個人之間的事,沒錯就是只有兩個人才知道。
最需要以憎恨這情緒來安撫自己的心的時候已經過去了。事情既從美好的初始而生,那麼,就會有一個美好的結尾。"
---劉美兒
當你不只一次說 "Please hate me" ,我就會把事情想得很仔細。如何憎恨,從哪件事、哪一刻開始憎恨。發覺,統統都不可能。我可憎恨全世界但無法憎恨你。我想,這就是你口中的、所謂兩個人之間的事,沒錯就是只有兩個人才知道。
最需要以憎恨這情緒來安撫自己的心的時候已經過去了。事情既從美好的初始而生,那麼,就會有一個美好的結尾。"
---劉美兒
2008年12月5日星期五
2008年12月1日星期一
2008年11月29日星期六
《关于岁月的隐秘情事》
只因人间有字
嵗月不会無痕
當我們說歲月啊便是在說著不一樣的故事,猶如眼前出現一條河,河上飄浮著形狀各異、顏色不一的花葉,它們為何在此,要往何去,無不各有淵源於造化。探手入河,撈起花掏起葉,都可以聯想到生命裡的神秘與詭異。
-- 〈讓時間迷路〉
嵗月不会無痕
當我們說歲月啊便是在說著不一樣的故事,猶如眼前出現一條河,河上飄浮著形狀各異、顏色不一的花葉,它們為何在此,要往何去,無不各有淵源於造化。探手入河,撈起花掏起葉,都可以聯想到生命裡的神秘與詭異。
-- 〈讓時間迷路〉
2008年11月28日星期五
Always for the first time
Always for the first time
Hardly do I know you by sight
You return at some hour of the night to a house at an angle to my window
A wholly imaginary house
It is there that from one second to the next
In the inviolate darkness
I anticipate once more the fascinating rift occuring
The one and only rift In the facade and in my heart
The closer I come to you In reality
The more the key sings at the door of the unknown room
Where you appear alone before me
At first you coalesce entierly with the brightness
The elusive angle of a curtain
It's a field of jasmine I gazed upon at dawn on a road in the vicinity of Grasse With the diagonal slant of its girls picking
Behind them the dark falling wing of the plants stripped bare
Before them a T-square of dazzling light
The curtain invisibly raised
In a frenzy all the flowers swarm back in
It is you at grips with that too long hour never dim enough until sleep
You as though you could be
The same except that I shall perhaps never meet you
You pretend not to know I am watching you
Marvelously I am no longer sure you know
You idleness brings tears to my eyes
A swarm of interpretations surrounds each of your gestures
It's a honeydew hunt
There are rocking chairs on a deck there are branches that may well scratch you in the forest
There are in a shop window in the rue Notre-Dame-de-Lorette
Two lovely crossed legs caught in long stockings
Flaring out in the center of a great white clover
There is a silken ladder rolled out over the ivy
There is By my leaning over the precipice
Of your presence and your absense in hopeless fusion
My finding the secret Of loving you
Always for the first time
Andre Breton
Hardly do I know you by sight
You return at some hour of the night to a house at an angle to my window
A wholly imaginary house
It is there that from one second to the next
In the inviolate darkness
I anticipate once more the fascinating rift occuring
The one and only rift In the facade and in my heart
The closer I come to you In reality
The more the key sings at the door of the unknown room
Where you appear alone before me
At first you coalesce entierly with the brightness
The elusive angle of a curtain
It's a field of jasmine I gazed upon at dawn on a road in the vicinity of Grasse With the diagonal slant of its girls picking
Behind them the dark falling wing of the plants stripped bare
Before them a T-square of dazzling light
The curtain invisibly raised
In a frenzy all the flowers swarm back in
It is you at grips with that too long hour never dim enough until sleep
You as though you could be
The same except that I shall perhaps never meet you
You pretend not to know I am watching you
Marvelously I am no longer sure you know
You idleness brings tears to my eyes
A swarm of interpretations surrounds each of your gestures
It's a honeydew hunt
There are rocking chairs on a deck there are branches that may well scratch you in the forest
There are in a shop window in the rue Notre-Dame-de-Lorette
Two lovely crossed legs caught in long stockings
Flaring out in the center of a great white clover
There is a silken ladder rolled out over the ivy
There is By my leaning over the precipice
Of your presence and your absense in hopeless fusion
My finding the secret Of loving you
Always for the first time
Andre Breton
2008年11月27日星期四
2008年11月21日星期五
2008年11月14日星期五
Eternal Sunshine of the Spotless Mind

You can erase someone from your mind. Getting them out of your heart is another story Clementine: Hi!
Joel: Excuse me?
Clementine: I just said hi.
Joel: Oh! Hi, hello.
Clementine: I'm Clementine... No jokes about my name.
Joel: I don't know any jokes about your name.
Clementine: Huckleberry Hound.
Joel: I don't know what that is.
Clementine: Huckleberry Hound!
Clementine:I'm not a concept, just a fucked-up girl looking for peace of mind. I'm not perfect.
Joel:I can't see anything that I don't like about you right now.
Clementine:But you will. You know. You will think of things. I'll get bored of you and feel trapped, because that's what happens with me.
Joel:Okay.
Clementine:(laugh)Okay.
2008年11月12日星期三
订阅:
博文 (Atom)




