2008年11月29日星期六

《关于岁月的隐秘情事》

只因人间有字
嵗月不会無痕

當我們說歲月啊便是在說著不一樣的故事,猶如眼前出現一條河,河上飄浮著形狀各異、顏色不一的花葉,它們為何在此,要往何去,無不各有淵源於造化。探手入河,撈起花掏起葉,都可以聯想到生命裡的神秘與詭異。
-- 〈讓時間迷路〉

2008年11月28日星期五

Always for the first time

Always for the first time
Hardly do I know you by sight
You return at some hour of the night to a house at an angle to my window
A wholly imaginary house
It is there that from one second to the next
In the inviolate darkness
I anticipate once more the fascinating rift occuring
The one and only rift In the facade and in my heart
The closer I come to you In reality
The more the key sings at the door of the unknown room
Where you appear alone before me
At first you coalesce entierly with the brightness
The elusive angle of a curtain
It's a field of jasmine I gazed upon at dawn on a road in the vicinity of Grasse With the diagonal slant of its girls picking
Behind them the dark falling wing of the plants stripped bare
Before them a T-square of dazzling light
The curtain invisibly raised
In a frenzy all the flowers swarm back in
It is you at grips with that too long hour never dim enough until sleep
You as though you could be
The same except that I shall perhaps never meet you
You pretend not to know I am watching you
Marvelously I am no longer sure you know
You idleness brings tears to my eyes
A swarm of interpretations surrounds each of your gestures
It's a honeydew hunt
There are rocking chairs on a deck there are branches that may well scratch you in the forest
There are in a shop window in the rue Notre-Dame-de-Lorette
Two lovely crossed legs caught in long stockings
Flaring out in the center of a great white clover
There is a silken ladder rolled out over the ivy
There is By my leaning over the precipice
Of your presence and your absense in hopeless fusion
My finding the secret Of loving you
Always for the first time
Andre Breton

他俩


马家辉和梁文道

2008年11月27日星期四

有时候

還沒好好的感受 雪花綻放的氣候
我們一起顫抖 會更明白 什麼是溫柔
還沒跟你牽著手 走過荒蕪的沙丘
可能從此以後 學會珍惜 天長和地久
有時候 有時候 我會相信一切有盡頭
相聚離開 都有時候 沒有甚麼會永垂不朽
可是我 有時候 寧願選擇留戀不放手
等到風景都看透 也許你會陪我 看細水長流

红豆 - Fare Wang

2008年11月21日星期五

靠近你 温暖我

上个星期天的奥场,我想我一辈子都不会忘记,夜色中透着点点的灯光看着你,你愧疚的微笑,沉默的侧脸和那晚一起被尘封成一段记忆。还清晰的记得那首《城里的月光》,我竟然就那样听着你讲话然后出了神。还有最后的拥抱,没有丝毫的感慨和心动。

靠近你 温暖我

其实我收获了很多

2008年11月14日星期五

Eternal Sunshine of the Spotless Mind




You can erase someone from your mind. Getting them out of your heart is another story
Clementine: Hi!
Joel: Excuse me?
Clementine: I just said hi.
Joel: Oh! Hi, hello.
Clementine: I'm Clementine... No jokes about my name.
Joel: I don't know any jokes about your name.
Clementine: Huckleberry Hound.
Joel: I don't know what that is.
Clementine: Huckleberry Hound!
Clementine:I'm not a concept, just a fucked-up girl looking for peace of mind. I'm not perfect.   
Joel:I can't see anything that I don't like about you right now.   
Clementine:But you will. You know. You will think of things. I'll get bored of you and feel trapped, because that's what happens with me.   
Joel:Okay.   
Clementine:(laugh)Okay.

2008年11月12日星期三

所有的结局都已写好

所有的结局都已写好
所有的泪水也都已启程
却忽然忘了
是怎么样的一个开始
在那个古老的
不再回来的夏日
无论我如何去追索
年轻的你
只如云影掠过
而你微笑的面容
极浅极浅
逐渐隐没在日落后的群岚
遂翻开那发黄的扉页
命运将它装订得
极为拙劣
含着泪
我一读再读
却不得不承认
青春 是一本太仓促的书
---席慕容

2008年11月10日星期一

天使没有来